본문 바로가기
카테고리 없음

요한계시록 19장 개역개정/ Revelation 19 NIV/RCPV BIBLE (Bisaya)/SONGS

by kristory 2023. 7. 19.

오늘의 말씀^^
11.또 내가 하늘이 열린 것을 보니 보라 백마와 그것을 탄 자가 있으니 그 이름은 충신과 진실이라 그가 공의로 심판하며 싸우더라 
12.그 눈은 불꽃 같고 그 머리에는 많은 관들이 있고 또 이름 쓴 것 하나가 있으니 자기밖에 아는 자가 없고 
13.또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라 

11 I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and makes war.
12 His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.
13 He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.

11 Unya nakita ko nga naabli ang langit ug didto may puting kabayo. Ang nagkabayo niini ginganlag Kasaligan ug Matuod ug diha sa katarong naghukom siya ug nakiggubat.
12 Sama sa siga sa kalayo ang iyang mata ug may daghang korona diha sa iyang ulo. May nahisulat kaniya nga ngalan ug siya lamang ang nakaila niini.
13 Nalukop sa dugo ang iyang bisti ug ginganlan siyag “Ang Pulong sa Dios.”

요한계시록 19장
1.이 일 후에 내가 들으니 하늘에 허다한 무리의 큰 음성 같은 것이 있어 이르되 할렐루야 구원과 영광과 능력이 우리 하나님께 있도다 
2.그의 심판은 참되고 의로운지라 음행으로 땅을 더럽게 한 큰 음녀를 심판하사 자기 종들의 피를 그 음녀의 손에 갚으셨도다 하고 
3.두 번째로 할렐루야 하니 그 연기가 세세토록 올라가더라 
4.또 이십사 장로와 네 생물이 엎드려 보좌에 앉으신 하나님께 경배하여 이르되 아멘 할렐루야 하니 
5.보좌에서 음성이 나서 이르시되 하나님의 종들 곧 그를 경외하는 너희들아 작은 자나 큰 자나 다 우리 하나님께 찬송하라 하더라 
6.또 내가 들으니 허다한 무리의 음성과도 같고 많은 물 소리와도 같고 큰 우렛소리와도 같은 소리로 이르되 할렐루야 주 우리 하나님 곧 전능하신 이가 통치하시도다 
7.우리가 즐거워하고 크게 기뻐하며 그에게 영광을 돌리세 어린 양의 혼인 기약이 이르렀고 그의 아내가 자신을 준비하였으므로 
8.그에게 빛나고 깨끗한 세마포 옷을 입도록 허락하셨으니 이 세마포 옷은 성도들의 옳은 행실이로다 하더라 
9.천사가 내게 말하기를 기록하라 어린 양의 혼인 잔치에 청함을 받은 자들은 복이 있도다 하고 또 내게 말하되 이것은 하나님의 참되신 말씀이라 하기로 
10.내가 그 발 앞에 엎드려 경배하려 하니 그가 나에게 말하기를 나는 너와 및 예수의 증언을 받은 네 형제들과 같이 된 종이니 삼가 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 예수의 증언은 예언의 영이라 하더라 
11.또 내가 하늘이 열린 것을 보니 보라 백마와 그것을 탄 자가 있으니 그 이름은 충신과 진실이라 그가 공의로 심판하며 싸우더라 
12.그 눈은 불꽃 같고 그 머리에는 많은 관들이 있고 또 이름 쓴 것 하나가 있으니 자기밖에 아는 자가 없고 
13.또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라 
14.하늘에 있는 군대들이 희고 깨끗한 세마포 옷을 입고 백마를 타고 그를 따르더라 
15.그의 입에서 예리한 검이 나오니 그것으로 만국을 치겠고 친히 그들을 철장으로 다스리며 또 친히 하나님 곧 전능하신 이의 맹렬한 진노의 포도주 틀을 밟겠고 
16.그 옷과 그 다리에 이름을 쓴 것이 있으니 만왕의 왕이요 만주의 주라 하였더라 
17.또 내가 보니 한 천사가 태양 안에 서서 공중에 나는 모든 새를 향하여 큰 음성으로 외쳐 이르되 와서 하나님의 큰 잔치에 모여 
18.왕들의 살과 장군들의 살과 장사들의 살과 말들과 그것을 탄 자들의 살과 자유인들이나 종들이나 작은 자나 큰 자나 모든 자의 살을 먹으라 하더라 
19.또 내가 보매 그 짐승과 땅의 임금들과 그들의 군대들이 모여 그 말 탄 자와 그의 군대와 더불어 전쟁을 일으키다가 
20.짐승이 잡히고 그 앞에서 표적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 표적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산 채로 유황불 붙는 못에 던져지고 
21.그 나머지는 말 탄 자의 입으로부터 나오는 검에 죽으매 모든 새가 그들의 살로 배불리더라 
https://youtu.be/qp1vfFu10L8

https://youtu.be/9cRCIpXQY4I

Revelation 19
1 After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
2 for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."
3 And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."
4 The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"
5 Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both small and great!"
6 Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.
7 Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
8 Fine linen, bright and clean, was given her to wear." (Fine linen stands for the righteous acts of the saints.)
9 Then the angel said to me, "Write: `Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!'" And he added, "These are the true words of God."
10 At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
11 I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and makes war.
12 His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.
13 He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
14 The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
15 Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
16 On his robe and on his thigh he has this name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
17 And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, "Come, gather together for the great supper of God,
18 so that you may eat the flesh of kings, generals, and mighty men, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, small and great."
19 Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
21 The rest of them were killed with the sword that came out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
https://youtu.be/vc_PExkO1KY

https://youtu.be/Hv33W6W_ssw

GIPADAYAG 19
1 Tapos niini, nadungog ko ang daw hilabihang kabanha sa dakong panon sa katawhan didto sa langit nga nag-ingon, “Dayga ang Dios! Ang kaluwasan, ang himaya ug ang gahom iya sa atong Dios!
2 Matuod ug matarong ang iyang mga hukom! Kay gisilotan niya ang nabantog nga daotang babaye nga maoy nagduhig sa kalibotan pinaagi sa iyang kaulag. Gisilotan siya sa Dios tungod kay gipatay man niya ang mga sulugoon sa Dios.”
3 Misinggit sila pag-usab, “Dayga ang Dios! Ang aso gikan sa dakong siyudad nga nasunog nag-utbo sa walay kataposan!”
4 Nanghapa ang 24 ka pangulo ug ang upat ka buhing binuhat ug misimba sa Dios nga naglingkod sa trono. Miingon sila, “Amen! Dalaygon ang Dios!”
Ang Bangkite sa Kasal sa Nating Karnero
5 Unya gikan sa trono may tingog nga nag-ingon, “Dayga ninyo ang atong Dios, kamong tanan nga mga sulugoon niya ug tanang mga tawo nga mahadlokon sa Dios, inila ug dili inila!”
6 Unya nadungog ko ang daw hilabihang kabanha sa daghang tawo ug kagahob sa usa ka dakong busay ug sama sa masipa nga lipak sa dalugdog. Nadungog ko ang ilang pag-ingon, “Dayga ang Dios kay naghari ang Ginoo nga Labing Gamhanan!
7 Maghugyaw ug maglipay kita ug daygon nato ang iyang pagkagamhanan! Kay miabot na ang panahon sa kasal sa Nating Karnero ug andam na ang iyang pangasaw-onon.
8 Gipasul-ob siya sa bisting lino nga sulaw ang kaputi ug limpyo.” Ang lino mao ang maayong binuhatan sa katawhan sa Dios.
9 Unya miingon ang anghel kanako, “Isulat kini: Bulahan ang gidapit pagtambong sa bangkite sa kasal sa Nating Karnero.” Ug miingon pa gayod ang anghel, “Mao kini ang matuod nga mga pulong sa Dios.”
10 Ug mihapa ako sa tiilan niya aron pagsimba kaniya apan miingon siya kanako, “Ayaw kini buhata! Sulugoon lamang ako sama kanimo ug sa ubang isigkamagtutuo nga nag-amping sa mga kamatuoran nga gipadayag ni Jesus. Maoy simbaha ang Dios!”
Kay ang kamatuoran nga gipadayag ni Jesus maoy nagdasig sa mga propeta.
Ang Nagkabayo sa Puting Kabayo
11 Unya nakita ko nga naabli ang langit ug didto may puting kabayo. Ang nagkabayo niini ginganlag Kasaligan ug Matuod ug diha sa katarong naghukom siya ug nakiggubat.
12 Sama sa siga sa kalayo ang iyang mata ug may daghang korona diha sa iyang ulo. May nahisulat kaniya nga ngalan ug siya lamang ang nakaila niini.
13 Nalukop sa dugo ang iyang bisti ug ginganlan siyag “Ang Pulong sa Dios.”
14 Nagsunod kaniya ang kasundalohan sa langit nga nagkabayo ug mga puting kabayo ug nagbistig puti ug limpyong lino. 15 Migula sa iyang baba ang hait nga espada nga gamiton niya pagbuntog sa kanasoran. Maghari siya kanila sa paaging mahigpit gayod ug pug-on niya ang ubas diha sa pug-anan sa kapungot sa Dios nga Labing Gamhanan.
16 Diha sa bisti niya ug sa iyang paa nahisulat ang ngalan: “Hari sa mga hari ug Ginoo sa mga ginoo.”
17 Unya nakita ko ang usa ka anghel nga nagbarog didto sa adlaw. Gisinggitan niya ang tanang kalanggaman nga naglupad sa kahanginan, “Ngari kamo ug pagtigom kamo diri alang sa dakong bangkite sa Dios!
18 Kan-a ninyo ang unod sa mga hari, sa mga heneral, sa mga sundalo, sa mga kabayo ug sa nagkabayo niini, sa tanang tawo, ulipon ug dili ulipon, inila ug dili inila!”
19 Unya nakita ko ang mananap ug ang mga hari sa kalibotan lakip sa ilang kasundalohan nga nagtigom aron pagpakiggubat kaniya nga nagkabayo sa puting kabayo ug sa iyang kasundalohan.
20 Nadakpan ang mananap ug ang bakakong propeta nga naghimog mga milagro sa atubangan sa mananap. Pinaagi sa maong mga milagro nalimbongan niya kadtong napatikan sa patik sa mananap ug kadtong misimba sa larawan sa mananap. Ang mananap ug ang bakakong propeta gitambog nga buhi ngadto sa linaw nga kalayo nga nagdilaab nga asupre.
21 Ang ilang kasundalohan gipamatay pinaagi sa espada nga migula sa baba sa nagkabayo ug gipangaon sa kalanggaman ang ilang unod.